Passer au contenu principal

Renseignements sur les dossiers

Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.


30709

Jesuit Fathers of Upper Canada c. Compagnie d'Assurance Guardian du Canada, et al.

(Ontario) (Civile) (Autorisation)

Registre

Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.

Liste des procédures
Date Procédure Document déposé par
(si applicable)
2006-07-26 Dossier retourné au registraire de la Cour d'appel
2006-06-19 Appel fermé
2006-06-16 Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties
2006-06-16 Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties
2006-06-01 Jugement rendu sur l'appel, JC Ba Bi LeB De Abe Cha, L'appel interjeté contre l'arrêt de la Cour d'appel de l'Ontario, numéro C40975, en date du 12 novembre 2004, entendu le 10 janvier 2006 est rejeté avec dépens.
Rejeté(e), avec dépens
2006-01-23 Transcription reçue, (67 pages)
2006-01-10 Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre
2006-01-10 Recueil condensé de l'intimé(e), 14 copies - distribué à l'audience. Compagnie d'Assurance Guardian du Canada
2006-01-10 Recueil condensé de l'appelant(e), 14 copies - distribué à l'audience. Jesuit Fathers of Upper Canada
2006-01-10 Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience, de tous les parties.
2006-01-10 Audition de l'appel, 2006-01-10, JC Ba Bi LeB De Abe Cha
Jugement en délibéré
2006-01-03 Avis de comparution, Vernol I. Rogers et Thomas J. Donnelly seront présent à l'audition. Compagnie d'Assurance Guardian du Canada
2005-12-30 Avis de comparution, Don McLean, Wally Zimmerman et Eugene Meehan, c.r. seront présent à l'audition. Jesuit Fathers of Upper Canada
2005-12-30 Correspondance provenant de, Lang Michener re: page 6 de la décision de McKenna à être ajouté au volume de jurisprudence (envoyée aux juges le 3 jan./06) Jesuit Fathers of Upper Canada
2005-12-08 Avis d'audition envoyé aux parties
2005-12-08 Audition d'appel mise au rôle, 2006-01-10, Antérieurement le 11 jan. 06
Jugement en délibéré
2005-11-22 Correspondance provenant de, Marie-France Major daté du 22 nov. 2005. Re: Changement de pages dans le dossier (Pages remplacées dans tous les livres) Jesuit Fathers of Upper Canada
2005-11-02 Recueil de sources de l'intimé(e), complété le : 2005-11-02 Compagnie d'Assurance Guardian du Canada
2005-11-02 Mémoire de l'intimé(e), complété le : 2005-11-02 Compagnie d'Assurance Guardian du Canada
2005-11-02 Appel prêt pour audition
2005-09-07 Recueil de sources de l'appelant(e), complété le : 2005-09-07 Jesuit Fathers of Upper Canada
2005-09-07 Dossier de l'appelant(e), (4 volumes), complété le : 2005-09-07 Jesuit Fathers of Upper Canada
2005-09-07 Mémoire de l'appelant(e), CD reçu le 8 sept. 2005, complété le : 2005-09-07 Jesuit Fathers of Upper Canada
2005-07-29 Dossier de la cour d'appel, (1 boîte)
2005-06-17 Avis d'appel, complété le : 2005-06-17 Jesuit Fathers of Upper Canada
2005-06-01 Lettre avisant les parties de la date provisoire d'audition et des délais (Demande accordée)
2005-05-20 Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties
2005-05-19 Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d'autorisation d'appel de l'arrêt de la Cour d'appel de l'Ontario, numéro C40975, daté du 12 novembre 2004, est accordée avec dépens en faveur des demandeurs quelle que soit l'issue de l'appel.
Accordée, avec dépens en faveur du demandeur quelle que soit l'issue de l'appel
2005-03-21 Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, Ba LeB De
2005-02-21 Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2005-02-21 Jesuit Fathers of Upper Canada
2005-02-11 Recueil de sources Compagnie d'Assurance Guardian du Canada
2005-02-11 Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, complété le : 2005-02-11 Compagnie d'Assurance Guardian du Canada
2005-02-03 Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel complète
2005-01-13 Correspondance provenant de, Lettre de Lang Michener daté du 13 jan. re: lettre omise de la demande d'autorisation. Jesuit Fathers of Upper Canada
2005-01-11 Demande d'autorisation d'appel, (Endossement de la Cour d'appel signé reçu le 4 fév. 2005), complété le : 2005-02-04 Jesuit Fathers of Upper Canada

Parties

Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.

Parties principales

Parties principales - Demandeurs
Nom Rôle Statut
Jesuit Fathers of Upper Canada Appelant(e) Actif

c.

Parties principales - Intimés
Nom Rôle Statut
Compagnie d'Assurance Guardian du Canada Intimé(e) Actif
Compagnie d'assurance ING Canada Intimé(e) Actif

Procureurs

Partie : Jesuit Fathers of Upper Canada

Procureur(s)
Noms
Wally Zimmerman
Donald G. McLean
Coordonnées
Zimmerman Lawyers
Suite 2100
25 Main St. West
Hamilton, Ontario
L8P 1H1
Téléphone : (905) 524-0231
Télécopieur : (905) 524-2023
Correspondant
Nom
Eugene Meehan, Q.C.
Coordonnées
Lang Michener
300 - 50 O'Connor St
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 232-7171
Télécopieur : (613) 231-3191
Courriel : emeehan@langmichener.ca

Partie : Compagnie d'Assurance Guardian du Canada

Procureur(s)
Noms
Vernol I. Rogers
Thomas J. Donnelly
Coordonnées
Cassels Brock & Blackwell
Scotia Plaza
2100-40 King Street West
Toronto, Ontario
M5H 3C2
Téléphone : (416) 869-5322
Télécopieur : (416) 360-8877
Courriel : vrogers@casselsbrock.com
Correspondant
Nom
Henry S. Brown, Q.C.
Coordonnées
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Partie : Compagnie d'assurance ING Canada

Procureur(s)
Nom
Vernol I. Rogers
Coordonnées
Cassels Brock & Blackwell
Scotia Plaza
2100-40 King Street West
Toronto, Ontario
M5H 3C2
Téléphone : (416) 869-5322
Télécopieur : (416) 360-8877
Courriel : vrogers@casselsbrock.com
Correspondant
Nom
Henry S. Brown, Q.C.
Coordonnées
Gowling WLG (Canada) LLP
2600 - 160 Elgin St
P.O. Box 466, Stn "D"
Ottawa, Ontario
K1P 1C3
Téléphone : (613) 233-1781
Télécopieur : (613) 788-3433
Courriel : henry.brown@gowlings.com

Sommaire

Mots-clés

Aucun.

Sommaire

Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.

À la fin du 19e siècle, le gouvernement fédéral a mis sur pied un système de pensionnats qu'il a exploités en partenariat avec diverses organisations religieuses. Un de ces partenariats a été conclu avec le Diocèse de Sault Ste. Marie, qui a lui-même retenu les services de l'appelant, The Jesuit Fathers of Upper Canada, pour exploiter et administrer le pensionnat pour garçons Garnier. Les pensionnaires étaient de jeunes autochtones provenant de réserves de tout l'Ontario. Les jésuites ont exploité le pensionnat de 1913 jusqu'à sa fermeture en 1958. Le pensionnat était mieux connu sous le nom de« pensionnat de Spanish » parce qu'il se trouvait près de Spanish, en Ontario.

Au début des années 1990, des allégations que certains frères jésuites auraient commis des voies de faits et des agressions sexuelles contre des enfants autochtones ont commencé à émerger. Au début, les allégations étaient de nature très générale et ne visaient pas le pensionnat de Spanish en tant que tel. Les jésuites ont ouvert une enquête sur ces allégations et ont obtenu avec le temps plus de détails sur des allégations visant explicitement le pensionnat.

La Compagnie d'assurance Guardian du Canada (« Guardian ») avait fourni à l'appelant une couverture d'assurance sous forme d'une police responsabilité civile générale et d'une police responsabilité civile complémentaire, renouvelées annuellement, du 30 septembre 1988 au 30 septembre 1994. Dans la police responsabilité civile générale, Guardian convenait de [traduction] « payer au nom de l'assuré toutes les sommes que l'assuré sera tenu légalement de payer à titre de dommages-intérêts en raison de blessures résultant de la prestation de services professionnels ou du défaut de fournir les services professionnels qui auraient dû être rendus, mais la couverture de la présente police ne vaut que pour les réclamations faites, pour la première fois, contre l'assuré pendant la période d'application de la police ...».

Au début de 1994, les allégations relatives au pensionnat de Spanish ont connu un certain dénouement en ce que Peter Cooper, un ancien pensionnaire, retenait les services d'un avocat pour écrire une lettre demandant aux jésuites une réparation, et l'avocat de ces derniers a écrit à Guardian pour lui communiquer ce qui avait été appris au sujet des allégations pour ce qui est tant des auteurs et des victimes nommés que de ceux qui n'étaient pas nommés. La réclamation de Cooper n'a été faite dans les formes qu'après l'expiration des polices consenties par Guardian (de fait, Guardian n'a pas renouvelé les polices). La déclaration de Cooper n'était qu'une de la centaine de déclarations qui, toutes, alléguaient la négligence de la congrégation dans son administration du pensionnat de Spanish.

L'appelant a demandé au tribunal de déclarer que Guardian avait l'obligation de le défendre et l'indemniser à l'égard de ces réclamations. La demande se fondait principalement sur le fait que l'administration du pensionnat constituait une « prestation de services professionnels » au sens de la police. Le juge Whitten a conclu que Guardian n'était pas tenue de défendre l'assuré contre des réclamations faites après l'expiration de la police puisque l'on ne connaissait pas l'existence des demandeurs qui n'avaient pas été signalés durant la période d'application de la police. La Cour d'appel a rejeté l'appel de l'appelant.

Décisions des juridictions inférieures

Le 27 octobre 2003
Cour supérieure de justice de l’Ontario

02-7128

Respondents held to have no duty to defend claims arising after the expiry of the policy period

Le 12 novembre 2004
Cour d’appel de l’Ontario

C40975

Appeal dismissed

Documents déposés

Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.

PDF téléchargeables

Non disponible

Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.

PDF téléchargeables

Non disponible

Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.

Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.

PDF téléchargeables

Non disponible

Diffusions Web

Non disponible.

Date de modification : 2025-05-13