Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
30125
David Hilewitz c. Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
(Fédéral) (Civile) (Autorisation)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 2005-10-27 | Appel fermé | |
| 2005-10-24 | Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties | |
| 2005-10-24 | Jugement sur appel et avis de dépôt de jugement envoyés à toutes les parties | |
| 2005-10-21 |
Jugement rendu sur l'appel, JC Ma Ba Bi LeB De F Abe Cha, Les appels interjetés contre les arrêts de la Cour d'appel fédérale, numéros A-560-02 (2003 CAF 420) et A-649-02 (2003 CAF 422), en date du 12 novembre 2003, entendus le 8 février 2005, sont accueillis avec dépens dans toutes les cours. Les deux demandes sont renvoyées au ministre pour réexamen et nouvelle décision par d'autres agents des visas. Les juges LeBel et Deschamps sont dissidents. Accueilli, avec dépens |
|
| 2005-02-22 | Transcription reçue, ( 77 pages) - joint avec 30127 | |
| 2005-02-08 | Jugement en délibéré OU rendu avec motifs à suivre | |
| 2005-02-08 | Recueil condensé de l'intimé(e), Soumis à la Cour (14 copies) | Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration |
| 2005-02-08 | Recueil condensé de l'appelant(e), Soumis à la Cour (14 copies) | David Hilewitz |
| 2005-02-08 | Déclaration et consentement pour enregistrement sur bande vidéo de l'audience, De tous les parties | |
| 2005-02-08 |
Audition de l'appel, 2005-02-08, JC Ma Ba Bi LeB De F Abe Cha Jugement en délibéré |
|
| 2005-02-07 | Mémoire en réplique sur un appel, (suite à l'ordonnance du juge Deschamps en date du 3 février 2005) (envoyé aux juges le 7 fév./05), complété le : 2005-02-07 | Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration |
| 2005-02-03 | Correspondance provenant de, Nicholas McHaffie, re: soumission d'une autorité a l'onglet 20 du cahier d'autorité de l'appellant. (joint avec 30127) (soumis au juges le 3 fev./05) | David Hilewitz |
| 2005-02-03 | Ordonnance sur requête en radiation | |
| 2005-02-03 |
Décision sur requête en radiation, 1. portions of the interveners CACL and ERDCO's factum be denied; 2. the alternative conclusion be granted and the respondent be allowed to file a reply factum not exceeding 10 pages in length., De Accueilli en partie, sans dépens |
|
| 2005-02-03 | Présentation de requête en radiation, De | |
| 2005-02-03 | Réponse à requête en radiation, (Format lettre), complété le : 2005-02-03 | David Hilewitz |
| 2005-01-27 | Recueil de sources, pour la requête en radiation, complété le : 2005-01-27 | Association canadienne pour l'intégration communautaire et Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario |
| 2005-01-27 | Réponse à requête en radiation, (jointe avec 30127) (reliée), complété le : 2005-01-27 | Association canadienne pour l'intégration communautaire et Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario |
| 2005-01-26 | Avis de comparution, Ena Chadha et Dianne Wintermute seront présents à l'audition. | Association canadienne pour l'intégration communautaire et Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario |
| 2005-01-26 | Réponse à requête en radiation, (1 copie / par télécopieur - joint avec 30127), complété le : 2005-01-26 | Association canadienne pour l'intégration communautaire et Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario |
| 2005-01-25 | Avis de comparution, Urszula Kaczmarczyk et Michael H. Morris seront présents à l'audition. | Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration |
| 2005-01-25 | Avis de comparution, Cecil L. Rotenberg, Q.C., Nicholas McHaffie, Howard Greenberg et Inna Kogan seront présents à l'audition. Cecil L. Rotenberg, Q.C. et Nicholas McHaffie feront la présentation orale (daté du 2 fév.) | David Hilewitz |
| 2005-01-25 | Correspondance provenant de, N. McHaffie re: incluant la page 62A manquante dans le dossier (24 copies) (envoyée aux juges le 26 jan./05) | David Hilewitz |
| 2005-01-19 | Requête en radiation, plusieurs paragraphes du mémoire des intimées (joint avec 30127)(reliée), complété le : 2005-01-19 | Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration |
| 2005-01-04 |
Ordonnance de, Ma, UPON APPLICATION by the Canadian Association for Community Living and the Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario for leave to intervene in the above appeal and pursuant to the order of November 2, 2004; IT IS HEREBY FURTHER ORDERED THAT the said intervener is granted permission to present oral argument not exceeding ten (10) minutes at the hearing of the appeal. Accordée |
|
| 2004-12-29 | Recueil de sources, (2 volumes), complété le : 2004-12-29 | Association canadienne pour l'intégration communautaire et Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario |
| 2004-12-29 | Mémoire de l'intervenant(e), (Joint avec 30127), complété le : 2004-12-29 | Association canadienne pour l'intégration communautaire et Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario |
| 2004-11-25 | Avis d'audition envoyé aux parties | |
| 2004-11-25 |
Audition d'appel mise au rôle, 2005-02-08, Antérieurement le 17 fév. 05 Jugement en délibéré |
|
| 2004-11-15 | Appel prêt pour audition | |
| 2004-11-10 | Recueil de sources de l'intimé(e), (joint avec 30127), complété le : 2004-11-10 | Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration |
| 2004-11-10 | Dossier de l'intimé(e), complété le : 2004-11-10 | Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration |
| 2004-11-10 | Mémoire de l'intimé(e), complété le : 2004-11-10 | Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration |
| 2004-11-02 | Ordonnance sur requête en autorisation d'intervention, (PAR MAJOR J.) | |
| 2004-11-02 |
Décision sur requête en autorisation d'intervention, Ma, The motion for leave to intervene of the applicants, Canadian Association for Community Living and the Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario, is granted and the applicants shall be entitled to serve and file a joint factum not to exceed 20 pages in length. The request to present oral argument is deferred to a date following receipt and consideration of the written arguments of the parties and the interveners. The interveners shall not be entitled to raise new issues or adduce further evidence or otherwise to supplement the record of the parties. Pursuant to Rule 59(1)(a) the interveners shall pay to the appellants and respondents any additional disbursements occasioned to the appellants and respondents by their intervention. Accordée |
|
| 2004-11-02 | Présentation de requête en autorisation d'intervention, Ma | |
| 2004-10-29 | Réplique à requête en autorisation d'intervention, (reliée)(jointe avec 30127), complété le : 2004-10-29 | Association canadienne pour l'intégration communautaire et Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario |
| 2004-10-28 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Nicholas McHaffie datée du 28 oct. 04 (jointe avec 30127), complété le : 2004-10-28 | David Hilewitz |
| 2004-10-22 | Réponse à requête en autorisation d'intervention, (Format lettre), de Urszula Kaczmarczyk datée du 22 oct. 04 (jointe avec 30127), complété le : 2004-10-22 | Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration |
| 2004-10-14 | Recueil de sources, sur requête pour intervenir (jointe avec 30127), complété le : 2004-10-14 | Association canadienne pour l'intégration communautaire et Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario |
| 2004-10-14 | Requête en autorisation d'intervention, (jointe avec 30127) (reliée), complété le : 2004-10-14 | Association canadienne pour l'intégration communautaire et Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario |
| 2004-09-17 | Recueil de sources de l'appelant(e), complété le : 2004-09-17 | David Hilewitz |
| 2004-09-16 | Dossier de l'appelant(e), (Vol. I et II) (page 34 des motifs de la C.A.F. manquante - reçue le 25 jan./05), complété le : 2004-09-16 | David Hilewitz |
| 2004-09-16 | Mémoire de l'appelant(e), (preuve de signification reçue le 20 sep. 04), complété le : 2004-09-16 | David Hilewitz |
| 2004-09-13 | Correspondance provenant de, N. McHaffie (par télécopieur) re: déposera un recueil de sources conjoint avec 30127 | David Hilewitz |
| 2004-06-24 | Avis d'appel, complété le : 2004-06-24 | David Hilewitz |
| 2004-05-28 | Jugement sur la demande d'autorisation d'appel envoyé à toutes les parties | |
| 2004-05-27 | Lettre avisant les parties de la date provisoire d'audition et des délais (Demande accordée) | |
| 2004-05-27 |
Jugement de la Cour sur demande d'autorisation d'appel, La demande d'autorisation d'appel de l'arrêt de la Cour d'appel fédérale, numéro A-560-02, daté du 12 novembre 2003, est accordée sans dépens. Accordée, sans dépens |
|
| 2004-04-13 | Envoi aux juges des documents de la demande d'autorisation, Ba LeB De | |
| 2004-02-18 | Recueil de sources | David Hilewitz |
| 2004-02-16 | Réplique du demandeur au mémoire de l'intimé(e), complété le : 2004-02-16 | David Hilewitz |
| 2004-02-06 | Réponse de l'intimé(e) à demande d'autorisation d'appel, complété le : 2004-02-06 | Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration |
| 2004-01-14 | Accusé de réception de la demande d'autorisation d'appel complète | |
| 2004-01-06 | Demande d'autorisation d'appel, complété le : 2004-01-12 | David Hilewitz |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Hilewitz, David | Appelant(e) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration | Intimé(e) | Actif |
Autres parties
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Association canadienne pour l'intégration communautaire et Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario | Intervenant(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Hilewitz, David
Procureur(s)
Howard Greenberg
Nicholas McHaffie
Inna Kogan
Andrew Z. Wlodyka
Don Mills, Ontario
M3B 3H9
Téléphone : (416) 449-8866
Télécopieur : (416) 510-9090
Courriel : cecilrotenberg@clrqc.com
Correspondant
1600 - 50 O'Connor Street
Ottawa, Ontario
K1P 6L2
Téléphone : (613) 566-0546
Télécopieur : (613) 230-8877
Courriel : nmchaffie@stikeman.com
Partie : Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
Procureur(s)
Urszula Kaczmarczyk
Neeta Logsetty
The Exchange Tower
130 King Street West, Suite 3400
Toronto, Ontario
M5X 1K6
Téléphone : (416) 973-9704
Télécopieur : (416) 973-0809
Courriel : michael.morris@justice.gc.ca
Correspondant
Bank of Canada Building - East Tower
234 Wellington Street, Room 1212
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 941-2351
Télécopieur : (613) 954-1920
Courriel : christopher.rupar@justice.gc.ca
Partie : Association canadienne pour l'intégration communautaire et Ethno-Racial People with Disabilities Coalition of Ontario
Procureur(s)
Ena Chadha
425 Bloor Street East
Suite 110
Toronto, Ontario
M4W 3R5
Téléphone : (416) 482-8255
Télécopieur : (416) 482-2981
Courriel : wintermd@lao.on.ca
Correspondant
1420 - 99 Bank Street
Ottawa, Ontario
K1P 1H4
Téléphone : (613) 783-9600
Télécopieur : (613) 783-9690
Courriel : scott.mclean@fmc-law.com
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
L'énoncé des faits est tiré des motifs du jugement de la Cour d'appel. L'appelant est un citoyen de l'Afrique du Sud où il est un homme d'affaires très prospère. Sa fortune est évaluée à environ 5 millions de dollars. Après s'être entretenue avec lui, l'agente des visas a estimé que l'appelant répondait aux conditions d'admission au Canada en tant qu'investisseur, mais elle néanmoins a refusé sa demande, pour le motif que son fils cadet, G, qui est atteint d'une légère encéphalopathie congénitale et souffre d'un retard de développement, faisait partie d'une catégorie non admissible pour des raisons médicales. Un médecin agréé a conclu que G aurait besoin de divers services sociaux , y compris des services d'éducation spécialisée, de formation professionnelle et de formation continue pour l'aider à exercer ses activités quotidiennes et à réaliser son plein potentiel. En outre, ses parents auraient besoin de services de relève. De l'avis du médecin, les besoins de G en services sociaux dépassent de beaucoup ceux d'un résident canadien moyen de son âge. Comme il était raisonnablement prévisible que l'admission de G au Canada entraîne un fardeau excessif pour les services sociaux, G était en conséquence une personne inadmissible visée au sous-al. 19(1)a)(ii) de la Loi sur l'immigration et les demandes de visa de l'appelant ont été rejetées.
L'appelant a été invité à répondre à [traduction] « la description de l'état de santé de son fils en présentant de nouveaux éléments de preuve médicale », avant que la décision définitive ne soit prise. Dans sa réponse, l'appelant n'a pas contesté que G aurait besoin d'une gamme de services sociaux non requis par d'autres personnes, mais il a déclaré que cette situation n'entraînerait aucun fardeau pour les services sociaux gouvernementaux, puisqu'il avait les moyens et l'intention d'envoyer son fils dans une école privée. Pour étayer sa déclaration, l'appelant a fait état non seulement de sa fortune personnelle, mais aussi du fait qu'il n'avait jamais eu recours aux services sociaux publics pour G en Afrique du Sud, malgré la disponibilité de tels services.
La réponse de l'appelant n'a cependant pas convaincu un deuxième médecin agréé de donner un avis différent du premier. Le dossier a été communiqué à un troisième médecin agréé qui a lui aussi exprimé l'avis que G était inadmissible pour des raisons médicales, étant donné que son état de santé entraînerait un fardeau excessif pour les services sociaux canadiens. Dans une lettre datée du 15 septembre 2000, l'agente des visas a informé l'appelant que, pour ces motifs, sa demande de visa de résident permanent était rejetée.
Dans la lettre communiquant sa décision, ayant jugé que l'appelant était digne de foi et apporterait probablement une contribution importante à l'économie canadienne, l'agente des visas a recommandé qu'on lui délivre un permis ministériel pour qu'il puisse entrer au Canada et y demeurer sur une base temporaire, mais ne lui donnant pas accès aux services sociaux réservés aux résidents permanents.
Au terme d'une demande de contrôle judiciaire, le juge a infirmé la décision de l'agente des visas refusant la délivrance du visa. La Cour d'appel a accueilli l'appel.
Décisions des juridictions inférieures
Cour fédérale du Canada, Section de première instance
IMM-5340-00
Applicant's application for judicial review of the officer's decision allowed; officer's decision set aside; Applicant's application for permanent residence referred back to the Respondent for redetermination by a different officer
Cour d’appel fédérale
A-560-02
Respondent's appeal allowed; decision of the applications judge reversed; application for judicial review dismissede; decision of the visa officer refusing the Appellant's application for a visa restored
Documents déposés
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.
PDF téléchargeables
Non disponible