Renseignements sur les dossiers
Effectuez une recherche poussée dans la base de données de la Cour suprême du Canada pour obtenir des renseignements sur l’état d’avancement d’une affaire devant la Cour.
24248
Lucien Cleghorn c. Sa Majesté la reine
(Ontario) (Criminelle) (De plein droit)
Registre
Les jugements sur les demandes d’autorisation d’appel sont rendus par la Cour, mais ne sont pas nécessairement unanimes.
| Date | Procédure | Document déposé par (si applicable) |
|---|---|---|
| 1995-10-04 | Copie du jugement formel en voie de préparation, Shore, Davis & Pekins-McVey (Ottawa, ON) | |
| 1995-10-04 | Copie du jugement formel en voie de préparation, A.G. of Canada (Ottawa, ON) | |
| 1995-10-03 | Jugement formel envoyé au registraire de la cour d'appel et toutes les parties, Ontario (Toronto) | |
| 1995-09-22 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, Shore, Davis & Perkins-McVey (Ottawa, ON) | |
| 1995-09-22 | Avis de dépôt du jugement envoyé à toutes les parties, A.G. of Canada (Ottawa, ON) | |
| 1995-09-21 |
Jugement rendu sur l'appel, JC So G Ia Ma, Le pourvoi est rejeté. Les juges Sopinka et Major sont dissidents. Rejeté(e), aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1995-05-08 | Divers, transcripts received and distributed to the judges (66 pages) | |
| 1995-04-24 |
Audition de l'appel, 1995-04-24, JC So G Ia Ma Décision en délibéré |
|
| 1995-04-21 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, of George Dolhai re: duration of argument | |
| 1995-04-13 | Recueil de sources, 10 copies, with service | Lucien Cleghorn |
| 1995-04-12 | Recueil de sources, 10 copies (5 missing copies received on April 13, 1995), with service | Sa Majesté la reine |
| 1995-03-28 |
Audition d'appel mise au rôle, 1995-04-24 Décision en délibéré |
|
| 1995-03-28 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file the factum to March 24/95 | |
| 1995-03-28 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to file the factum to March 24/95, Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1995-03-28 | Audition de requête en prorogation de délai, 1995-03-28, to file the factum to March 24/95, Reg | |
| 1995-03-28 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1995-03-28, to file the factum to March 24/95, Reg | |
| 1995-03-24 | Mémoire de l'intimé(e), 24 copies, with service | Sa Majesté la reine |
| 1995-03-24 | Réponse à requête en prorogation de délai, to file the respondent's factum to March 24/95 | Lucien Cleghorn |
| 1995-03-24 | Affidavit, to file the respondent's factum to March 24/95 (of George Dolhai), with service | Sa Majesté la reine |
| 1995-03-24 | Requête en prorogation de délai, to file the respondent's factum to March 24/95, with service | Sa Majesté la reine |
| 1995-02-27 | Appel prêt pour audition, Session commençant le 1995-04-24 | |
| 1995-01-20 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file the factum to Jan 16/95 | |
| 1995-01-19 | Ordonnance sur requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification | |
| 1995-01-19 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to file the factum to Jan 16/95, Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1995-01-19 | Audition de requête en prorogation de délai, 1995-01-19, to file the factum to Jan 16/95, Reg | |
| 1995-01-19 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1995-01-19, to file the factum to Jan 16/95, Reg | |
| 1995-01-18 | Réponse à requête en prorogation de délai, to file the appellant's factum to Jan. 16/95 | Sa Majesté la reine |
| 1995-01-18 | Affidavit, to file the factum to Jan. 16/95; Jennifer James | Lucien Cleghorn |
| 1995-01-18 | Requête en prorogation de délai, to file the factum to Jan. 16/95 | Lucien Cleghorn |
| 1995-01-16 | Mémoire de l'appelant(e), 28 copies (extension of time requested), with service | Lucien Cleghorn |
| 1995-01-06 |
Décision sur requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification, on condition that both parties be ready to proceed at the beginning of the Spring term, JC Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1995-01-06 | Audition de requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification, 1995-01-06, on condition that both parties be ready to proceed at the beginning of the Spring term, JC | |
| 1995-01-06 | Présentation de requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification, 1995-01-06, on condition that both parties be ready to proceed at the beginning of the Spring term, JC | |
| 1995-01-05 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, (by fax) of Lisa Loader to confirm that Mr. Cleghorn is not in custody. She intends to file her factum by Jan. 15/95 | |
| 1994-12-29 | Preuve de signification, 1 copy of the Case on Appeal, with service | |
| 1994-12-23 | Dossier conjoint certifié | Lucien Cleghorn |
| 1994-12-20 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai, to file case on appeal to Dec 31/94 | |
| 1994-12-16 | Dossier conjoint, 23 copies (see order dated Dec. 12/94) | Lucien Cleghorn |
| 1994-12-12 |
Décision sur requête en prorogation de délai, to file the case on appeal to Dec 31/94, Reg Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-12-12 | Audition de requête en prorogation de délai, 1994-12-12, to file the case on appeal to Dec 31/94, Reg | |
| 1994-12-12 | Présentation de requête en prorogation de délai, 1994-12-12, to file the case on appeal to Dec 31/94, Reg | |
| 1994-12-09 | Réponse à requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification | Sa Majesté la reine |
| 1994-12-09 | Affidavit, Lisa Loader, with service | Lucien Cleghorn |
| 1994-12-09 | Requête en déclaration de non-abandon d'appel [par. 695(2) Code criminel] / Justification, With service | Lucien Cleghorn |
| 1994-12-09 | Réponse à requête en prorogation de délai, to file the Case on Appeal to Dec. 31/94 | Sa Majesté la reine |
| 1994-12-09 | Affidavit, to file the Case on Appeal to Dec. 31/94; Lisa Loader, with service | Lucien Cleghorn |
| 1994-12-09 | Requête en prorogation de délai, to file the Case on Appeal to Dec. 31/94, with service | Lucien Cleghorn |
| 1994-11-15 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, from Matthew C. Webber; re: in the process of preparing the Case on Appeal and motion to have it deemed not abandoned. Also will not be able to make submissions in Ottawa before April 1995 | |
| 1994-09-23 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, sent to Matthew Webber (Toronto, ON) re: subsection 695(2) of the Criminal Code of Canada, c.c. Dept. of Justice (Toronto, ON) and Shore, Davis, Perkins-McVey | |
| 1994-09-09 | Ordonnance sur requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel | |
| 1994-08-25 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, sent to Department of Justice (Toronto, ON) re: Rule 32 | |
| 1994-08-25 | Correspondance (envoyée par la Cour) à, sent to Matthew Webber (Toronto, ON) re: Rule 32 | |
| 1994-08-22 |
Décision sur requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, to Aug 15/94, Co Accordée, aucune ordonnance relative aux dépens |
|
| 1994-08-22 | Audition de requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, 1994-08-22, to Aug 15/94, Co | |
| 1994-08-22 | Présentation de requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, 1994-08-22, to Aug 15/94, Co | |
| 1994-08-09 | 30 $ de frais de dépôt, receipt no. 24820 | Lucien Cleghorn |
| 1994-08-09 | Avis d'appel, (1 copy), with service | Lucien Cleghorn |
| 1994-08-09 | Réponse à requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, (Dept. of Justice) - 1 copy | Sa Majesté la reine |
| 1994-08-09 | Affidavit, of Lisa Loader (1 copy), with service | Lucien Cleghorn |
| 1994-08-09 | Requête en prorogation de délai pour signifier ou déposer l'avis d'appel, to Aug. 9/94 (1 copy), with service | Lucien Cleghorn |
Parties
Veuillez noter que, dans le cas des dossiers fermés, le statut indiqué à l’égard d’une partie dans la colonne « Statut » correspond à celui de cette partie au moment des procédures. Pour plus d’information au sujet des procédures et des dates au cours desquelles le dossier était ouvert, consultez le Registre du dossier en question.
Parties principales
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Cleghorn, Lucien | Demandeur(eresse) | Actif |
c.
| Nom | Rôle | Statut |
|---|---|---|
| Sa Majesté la reine | Intimé(e) | Actif |
Procureurs
Partie : Cleghorn, Lucien
Procureur(s)
Matthew Webber
317 GRACE ST
TORONTO, Ontario
M6G 3A7
Téléphone : (416) 533-3191
Télécopieur : (416) 533-5174
Correspondant
800 - 200 Elgin St
Ottawa, Ontario
K2P 1L5
Téléphone : (613) 233-7747
Télécopieur : (613) 233-2374
Partie : Sa Majesté la reine
Procureur(s)
3400 - First Canadian Place
PO Box 36
Toronto, Ontario
M5X 1A9
Téléphone : (416) 973-0942
Correspondant
Department of Justice
284 Wellington St, 2nd Floor
Ottawa, Ontario
K1A 0H8
Téléphone : (613) 957-4763
Télécopieur : (613) 957-8412
Sommaire
Mots-clés
Aucun.
Sommaire
Les sommaires de dossiers sont préparés par le Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada (Direction générale du droit). Veuillez noter qu’ils ne sont pas transmis aux juges de la Cour; ils sont plutôt versés au dossier de la Cour et affichés sur son site Web uniquement à titre d’information.
Aucun.
Décisions des juridictions inférieures
Cour de justice de l’Ontario (Division générale)
x
conviction: trafficking in cocaine
Cour d’appel de l’Ontario
C6961
appeal dismissed
Documents déposés
Les mémoires relatifs à une demande d’autorisation d’appel seront affichés 30 jours après l’octroi de l’autorisation d’appel, sauf s’ils renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant une Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à une demande d’autorisation d’appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne figure sur la dernière page du mémoire. Les coordonnés de l’avocat se trouvent dans l’onglet « Procureurs » de cette page.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les mémoires relatifs à l’appel de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici au moins 2 semaines avant l’audience, à moins qu’ils ne renferment des renseignements personnels, des renseignements visés par une obligation de non-publication ou tout autre renseignement ne faisant pas partie du dossier public. Il est également possible d’obtenir une copie d’un mémoire en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1-888-551-1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un mémoire relatif à un appel ou si vous désirez utiliser un mémoire, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du mémoire.
PDF téléchargeables
Non disponible
Liens connexes
Les recueils condensés de l’appelant, de l’intimé et celui de l’intervenant seront affichés ici dès la réception de la version électronique, 2 jours avant l’audience d’appel prévue. Il est également possible d’obtenir une copie du recueil condensé en remplissant le formulaire de Demande d’accès aux documents judiciaires ou en communiquant avec le Centre des dossiers soit par courriel à l’adresse records-dossiers@scc-csc.ca, soit par téléphone au 613‑996‑7933 ou au 1‑888‑551‑1185.
Si vous avez des questions au sujet d’un recueil condensé ou si vous désirez utiliser un recueil condensé, vous êtes priés de communiquer directement avec son auteur. Le nom de cette personne et ses coordonnées figurent sur la première page du recueil condensé.
PDF téléchargeables
Non disponible